(1)本次發行海外存託憑證係以發行普通股80,000,000股辦理現金增資,
每股溢價66.23元發行,以定價日台幣對美金收盤匯率33:1計算,
共募集美金一六○、五六○、○○○元,扣除發行及銷售費用約
美金四、八一六、八○○元,淨收入為美金一五五、七四三、二○○元,
以八十七年四月八日匯率33元概算,本公司資本額增加新台幣
八○○、○○○、○○○元,資本公積增加約新台幣四、三三九、五二五、六○○元。
(2)本次現金增資發行新股八○、○○○、○○○股佔增資後已發行股數
一、一一七、五二四、二二一股之比例為7.16%,使本公司在業務國際化後,
財務亦達國際化目標。
(3) 93年度本公司本次以已發行股份參與發行海外存託憑證,因僅係股權之移轉,
並不影響本公司之實收資本額,故不致造成股權、每股淨值及每股獲利之稀釋,
亦不致對該公司之股東權益產生負面影響。
(The current issuance of Global Depositary Receipts ("GDRs")is
based on the new issuance of 80,000,000 common shares for cash.
Each share is issued at the price of NT$66.23, converted to
US dollars at the rate of 33:1 on the date of pricing.
The total funds solicited is US$160,560,000 less issuance and
underwriting expenses of approximately US$4,816,800, resulting
in net revenues of US$155,743,200, which, calculated at the
exchange rate of 33 on April 8, 1998, increased the company's
capital by NT$800,000,000 and the company's capital surplus
by approximately NT$4,339,525,600.
The new issuance of 80,000,000 common shares constitutes
7.16% of the post-increase total issued shares of
1,117,524,221 shares, enabling the company to internationalize
its business, and achieve an international level of financing.
The company's participation in the GDR issuance in 2004 was
merely to facilitate a transfer of existing shares without
affecting the company's paid-in capital, or diluting the
company's equity rights, net value per share or earnings
per share, and shall have no negative impact on the
company's shareholder rights.) |